dimarts, 12 de juliol del 2011

Errors del bilingüisme


Tan malament estem de català? Val que no sapiguem que horario es tradueix horari o límite límit. Però pot haver algú al món que digui luns o venres? La primera mirada a aquest cartell a una bústia de Matadepera et fa pensar en una bogeria total. Hem perdut definitivament el nord del català? Però si ens fixem bé, no  és aquest el problema. El problema és que no coneixem prou les altres llengües del país i ens quedem en aquesta interpretació surrealista: un català macarrònic.

El text està escrit en gallec!

Correus de Madrid va fer fer unes plaques per enviar a diferents indrets. No sabem si per a ells Matadepera els sonava a aldeiña galega o si no han vist mai un escrit ni en gallec ni en català. El cas és que van enviar les plaques gallegues a Catalunya. Els treballadors de correus de Matadepera o no es van fixar o potser van pensar que entre llengües germanes ja ens entenem i tranquil·lament han penjat les plaques.

3 comentaris:

Mar ha dit...

Bonissima entrada BLN!!!!!!! Unbelievable!
Petons des de Canterbury

Cristina ha dit...

La troballa és de l'Enric, del seu Aprendre llengües.

TXABI ha dit...

Bona troballa... si remets la foto a La Vanguardia te la publiquen segur...